史威登堡神学著作

天堂与地狱 #99

99.尽管人体的一切

99.尽管人体的一切事物皆对应于天堂的一切事物,但人是天堂的一个形像并非就其外在形式而言,而是就其内在形式而言。因为人的内层接受天堂,而他的外层接受世界。因此,人的内层越接受天堂,就内层而言,他就越是具有最大形式形像的最小形式的天堂。相反,他的内层越不接受天堂,他就越不是一个天堂和最大形式的形像,尽管其接受世界的外层可能处于一个符合世界秩序的形式,因而或多或少是美丽的。属于身体的外在美的源头来自父母和在母腹中的形成过程,后来凭来自世界的流注得以维持。正因如此,人的属世人的形式与他的属灵人的形式大不相同。我好几次被指示人之灵的形式是什么样;有些人外表漂亮、迷人,但灵看上去却如此畸形、发黑、可怕,以至于可称作地狱的形像,而非天堂的形像;而有些人外表不怎么漂亮,却有一个形态优美、纯洁和天使般的灵。此外,死后,人的灵仍是它活在世上时在身体里的样子。

属天的奥秘 #270

270.“在大大的痛

270.“在大大的痛苦中得吃的”表示一种悲惨的生活状态。这从上下文,以及这一事实明显看出来,即:“吃”在内义上是指生活。这同样从以下事实明显看出来:这种生活是恶灵开始战斗,与此人同在的天使变得劳苦的结果。当恶灵开始占上风时,这种生活会变得更悲惨。在这种情况下,恶灵掌控他的外在人,天使只掌管他的内在人,内在人的东西所剩无几,以致天使们几乎找不到任何东西来保护他;痛苦和焦虑由此产生。死人很少感受到这种痛苦和焦虑,因为他们不再是人,尽管他们自以为比谁都更是人。对于何为属灵和属天之物,或何为永生,他们不比动物知道得多。他们像动物一样俯视尘世事物,或向外注视世俗事物;只喜欢他们的自我,放纵自己的倾向和感觉,并且得到理性的完全默许。他们因是死人,故不会承受任何属灵的争战或试探。倘若遇见试探,他们的生命就会无法承受它的严厉,从而在其重压之下沉沦;他们由此会给自己招来更大的诅咒,使自己更深地陷入地狱的刑罚。因此,他们免受这一切,直到他们进入来世,不会再因任何试探或不幸而陷入“死亡”的危险。那时,他们将承受最严重的痛苦,这同样由“土地必受咒诅,那人必在大大的痛苦中从土地得吃的”来表示。

属天的奥秘 #5377

5377.前一章末尾

5377.前一章末尾论述的主题是人体的一些内脏与大人的对应关系,也就是说,肝、胰、胃等内脏与大人的对应关系。现在继续论述腹膜、肾脏、输尿管、膀胱,以及肠与大人的对应关系。凡在人里面的东西,无论是在外在人里面的,还是在内在人里面的,都与大人拥有一种对应关系。没有与大人,即天堂,或也可说灵界的这种对应关系,就没有任何东西能够存在并持续存在,因为它与先于它自己之物没有联系,因而与那首先的,即主没有联系。凡缺乏这种联系,因而独立之物片刻不能存在。因为凡持续存在的,完全凭它与使它存在之物的联系,以及对使它存在之物的依赖而持续存在,因为持续存在就是不断存在。
  由此可知,不仅人里面的一切事物,无论总体还是细节,对应于大人,而且宇宙中的每一个事物也对应于大人。太阳本身有一种对应关系,月亮也是;因为在天堂,主既是太阳,也是月亮。太阳的火与热,以及光,都有一种对应关系,因为它的热与火就对应于主对全人类的爱,它的光则对应于祂的神性真理。星星也有一种对应关系,它们对应于天堂的社群及其居民。倒不是说天上的社群住在星星里,而是说它们按照星星排列的次序而被排列。凡在太阳底下的,都有一种对应关系,如太阳底下动物界中的每一个事物,以及太阳底下植物界中的每一个事物。除非灵界流入它们全部,以及每一个,否则它们立刻分崩离析。
  我已通过大量经历得知这一点,因为我曾被指示,动物界的许多事物,以及植物界的更多事物对应于灵界的哪种事物;还被指示这一事实:若没有灵界的流注,它们根本无法持续存在。因为一旦在先之物被拿走,在后之物必灭亡;一旦在先之物与在后之物分离,情况也一样。由于对应关系主要是人与天堂,并通过天堂与主的对应关系,所以在来世,每个人的对应关系的性质决定了他在天堂之光中所显现的模样。这解释了为何天使拥有难以形容的光明和美丽的外表,而地狱里的人则有难以言表的黢黑和丑陋的外表。
  

目录章节

目录章节

目录章节